Brooklandsweg 1 - 26632 Ihlow
Tel: 04945 - 91 55 50
Fax: 04945 - 91 55 29
all@bergmanntranslations.com

English | Nederlands | Deutsch | Русский
 

 

...Ihr professioneller regionaler Partner
für Übersetzungen und Dolmetschdienste
in und aus allen europäischen Sprachen





 
 

NYC

CET

  HOME       Übersetzungen        Dolmetschen       Nachhilfe/Sprachberatung/Sprachunterricht        Tarife       Zusammenarbeit       Über uns       Kontakt      Impressum


 

 

 

Dolmetschen

Ihr Dolmetschservice von
bergmann translations -
das richtige Wort im richtigen Moment
.

 

Beim Dolmetschen ist es wichtig,
dass man weiß, wie die Leute
aus anderem Land Sachen sagen.
Denn schließlich sollen ja alle verstehen,
was und wie es gemeint ist!

  
Wir dolmetschen für Sie
in allen Situationen,
zum Beispiel:

  • Internationale Veranstaltungen
  • Konferenzen
  • Ausstellungen
  • Reisebegleitung
     
  • Treffen mit Geschäftspartnern
  • Vertragsabschlüsse
  • bei Notaren und Anwälten
     
  • Bei Behörden, Polizei, Zoll und Justiz etc.
  • Telefonkonferenzen

Sie brauchen einen Dolmetscher für den Besuch Ihres ausländischen Geschäftspartners?

Auch wenn Sie vielleicht die Sprache Ihres Partners sprechen, ist es oft beruhigend, einen Sprachspezialisten an seiner Seite zu haben. Denn schließlich sind es oft die Details, bei denen sich Missverständnisse besser vermeiden lassen.

Ganz gleich, ob Konferenz, Geschäftstreffen oder eine Verhandlung – mit einem Dolmetscher von bergmann translations werden Sie und Ihr Gegenüber sich in jeder Situation richtig verstehen.

Dolmetschformen:

Wir bieten je nach Situation folgende Dolmetschformen an:

  • Konsekutivdolmetschen

    Die übliche Form z.B. in Gerichtsverhandlungen, Pressekonferenzen oder Beratungsgesprächen. Der Dolmetscher steht oder sitzt neben dem Sprecher und übersetzt jeweils einige Sätze. Der Dolmetscher hört dem Sprecher zu und wartet auf eine Pause, um das Gehörte in der anderen Sprache wiederzugeben.

    Vorteil: Keine Technik erforderlich.
     

  • Gesprächsdolmetschen/Verhandlungsdolmetschen

    Die übliche Form z.B. in Geschäftsverhandlungen von wenig beteiligten Personen. Das Gespräch kann vor Ort oder am Telefon stattfinden. Der Dolmetscher übersetzt konsekutive kurze Abschnitte von einigen Sätzen ohne Notizen und in beide Richtungen.

    Vorteil: Keine Technik erforderlich.

  • Flüsterdolmetschen

    Die übliche Form, wenn z.B. in einer mehrsprachigen Konferenz einige (wenige) Teilnehmer eine simultane Wiedergabe in ihrer Sprache wünschen. Es ist
    àSimultandolmetschen im Flüsterton.

    Der Dolmetscher sitzt oder steht zwischen den Teilnehmern und übersetzt gleichzeitig den Teilnehmern ins Ohr. Manchmal werden Headsets verwendet, damit der Dolmetscher den Redner so gut wie möglich hören kann.

    Vorteil: Es wird Zeit gespart, und es ist weiter keine Technik erforderlich. bzw. nur Mikrofon und Headsets erforderlich.
     
  • Simultandolmetschen

    Die übliche Form in mehrsprachigen Konferenzen und Kongressen. Simultandolmetschen ist hören und gleichzeitig übersetzen.
    Der Dolmetscher hört die Quellsprache und übersetzt gleichzeitig in die Zielsprache. Bei nur einem oder zwei Zuhörern ist dies in der Form von
    àFlüsterdolmetschen möglich.

    Bei größeren Veranstaltungen ist eine Dolmetscheranlage erforderlich. Dieses können Flüsteranlagen oder auch (mobile) Dolmetscherkabinen sein. Die Dolmetscher hören in der Kabine dem Redner zu und sprechen gleichzeitig die Übersetzung ins Mikrofon ein.
    Die Zuhörer haben alle ein Headset und können an einem kleinen Gerät die gewünschte Sprache einstellen.

    Eine Dolmetscherkabine ist durchgehend mit zwei Dolmetschern besetzt, die sich nach kurzer Zeit abwechseln, um den Arbeitsdruck zu verringern. Simultandolmetschen ist sehr intensiv. Diese Form wird bei internationalen Konferenzen z.B. bei der EU und bei der UNO eingesetzt. Simultandolmetschen fordert hohe Konzentration, eine perfekte Sprachbeherrschung und ein breites Allgemeinwissen.

Wir beraten Sie gern, welche Dolmetschform in Ihrem Fall am geeignetsten ist. Selbstverständlich sorgen wir auf Wunsch auch für die Installation der benötigten Technik an dem von Ihnen genannten Ort.

Wir freuen uns auf Ihren Anruf und beantworten gern alle Ihre Fragen!
 

In Deutschland:

Telefon: 04945 - 9155 50
Fax: 04945 - 9155 29
Aus dem Ausland:
 
Telefon: +49 4945 -  9155 50
Fax: +49 4945 - 9155 29

 


HOME       Übersetzungen        Dolmetschen       Sprachberatung/Sprachunterricht        Tarife       Zusammenarbeit       Über uns       Kontakt      Impressum
 

 
bergmann translations · Brooklandsweg 1 · 26632 Ihlow-Westersander (Germany)
Tel: (04945) 915550  Fax: (04945) 915529 Mobil: (0170) 8392299  
info@bergmanntranslations.com

 

© 2016 by bergmann translations